December 31, 2025 – PRESSADVANTAGE – Language Scientific, a life-science focused translation and localization provider, is drawing attention to the central role that clinical trial translation ...
Most patients have had those moments when they try to decipher their doctor's medical notes. Myalgia? Epistaxis? F/U? It can seem like a foreign language to a layperson. Some people call family ...
When a doctor can't find an interpreter, many now reach for Google Translate. It seems like a practical fix to a pressing ...
December 31, 2025 – PRESSADVANTAGE – As pharmaceutical development becomes increasingly global and highly regulated, pharmacovigilance translation has moved from a supporting function to a central ...
December 31, 2025 – PRESSADVANTAGE – Language Scientific is highlighting the growing role of electronic Patient-Reported Outcomes (ePRO) translation in shaping data quality across global clinical ...
Tener gripe, tener gripa, engriparse, agriparse, estar agripado, estar griposo, agarrar la gripe, coger la influenza. In Spanish, there are at least a dozen ways to say someone has the flu — depending ...
Noriyuki Matsuda's idea for a pocket-sized "magical device" that would provide instantaneous translation exceeded the capacity of technology available in 1989. But he continued to plan and work on ...