News
As AI-generated voices become more sophisticated and cost-effective, voice actor industry associations across Europe are ...
The unprecedented rise of Artificial Intelligence in dubbing industry has threatened the livelihood of voice artists as they are struggling to maintain their position in the face of ...
Using AI voices for commercial audiovisual media workflows, especially non-avatar narration, has grown both in acceptance and ...
7don MSN
EXCLUSIVE: Former DAZN Japan President Takashi Nakamura has a new role. He’s joined start-up dubbing and localization firm ...
Mistral releases Voxtral, a new family of open-source models for AI speech translation and transcription, challenging Whisper ...
3d
Cinema Express on MSNThe Devil completes shoot and dubbing, gears up for the big screenDarshan-starrer The Devil has officially wrapped up the film’s shoot and dubbing procedure. The team recently returned from a ...
Dubbing, DeMita adds, is a unique kind of performance because “the dub should never call attention to itself. We want the audience to forget about the dub as quickly as possible and watch the show.
Dubbing a Tamil film in Malayalam does not make sense for the same reason. So you see more Telugu films are dubbed in Malayalam while Tamil films are released in the original language in Kerala”.
Bengaluru: The much-talked-about film “The Devil”, starring Challenging Star Darshan in the lead role, has completed both its ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results